VÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky PTFE Tube Shop B.V.
SpoleÄnost Besloten vennootschap PTFE Tube Shop B.V. (dále jen PTS) je registrována u Obchodnà komory pod ÄÃslem 81157118 a sÃdlà na adrese Baarschot 20B (4817ZZ) v BredÄ›.
- V tÄ›chto vÅ¡eobecných podmÃnkách se následujÃcà pojmy použÃvajà v následujÃcÃm významu, pokud nenà výslovnÄ› uvedeno jinak:
- NabÃdka: NabÃdka: Jakákoli pÃsemná nabÃdka prodávajÃcÃho kupujÃcÃmu na dodánà výrobků, s nÞ jsou tyto podmÃnky neoddÄ›litelnÄ› spojeny.
- SpoleÄnost: Fyzická nebo právnická osoba, která jedná v rámci své profese nebo podnikánÃ.
- Spotřebitel: Fyzická osoba, která nevykonává povolánà nebo nepodniká.
- KupujÃcÃ: SpoleÄnost nebo spotÅ™ebitel uzavÃrajÃcà s prodávajÃcÃm smlouvu (na dálku).
- Smlouva: Kupnà smlouva (na dálku) o prodeji a dodánà výrobků zakoupených kupujÃcÃm od PTS.
- Produkty: Produkty nabÃzené spoleÄnostà PTS jsou hadice PFA.
- ProdávajÃcÃ: Poskytovatel výrobků kupujÃcÃmu, dále jen: PTS.
- Webové stránky: Webové stránky, na kterých jsou nabÃzeny produkty PTS, jsou: https://staging.feptubeshop.com/.
- Tyto vÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky se vztahujà na jakoukoli nabÃdku spoleÄnosti PTS a jakoukoli smlouvu mezi spoleÄnostà PTS a kupujÃcÃm a na jakýkoli produkt nabÃzený spoleÄnostà PTS.
- PÅ™ed uzavÅ™enÃm smlouvy (na dálku) budou kupujÃcÃmu poskytnuty tyto vÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky. Pokud to nenà rozumnÄ› možné, PTS kupujÃcÃmu sdÄ›lÃ, jakým způsobem si může prohlédnout vÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky, které jsou v každém pÅ™ÃpadÄ› zveÅ™ejnÄ›ny na internetových stránkách PTS, aby si kupujÃcà mohl tyto vÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky snadno uložit na trvalý nosiÄ dat.
- Ve výjimeÄných situacÃch se lze od tÄ›chto vÅ¡eobecných podmÃnek odchýlit, pokud to bylo výslovnÄ› pÃsemnÄ› dohodnuto s PTS.
- Tyto vÅ¡eobecné obchodnà podmÃnky se vztahujà i na dalÅ¡Ã, pozmÄ›nÄ›né a následné smlouvy s kupujÃcÃm. Jakékoli vÅ¡eobecné a/nebo nákupnà podmÃnky kupujÃcÃho se výslovnÄ› odmÃtajÃ.
- Pokud je jedno nebo vÃce ustanovenà tÄ›chto vÅ¡eobecných obchodnÃch podmÃnek ÄásteÄnÄ› nebo zcela neplatné nebo zruÅ¡ené, zůstávajà ostatnà ustanovenà tÄ›chto vÅ¡eobecných obchodnÃch podmÃnek v platnosti a neplatné/zruÅ¡ené ustanovenà se nahradà ustanovenÃm se stejným úÄelem jako původnà ustanovenÃ.
- Nejasnosti ohlednÄ› obsahu, výkladu nebo situacÃ, které nejsou upraveny v tÄ›chto vÅ¡eobecných podmÃnkách, je tÅ™eba posoudit a vysvÄ›tlit v duchu tÄ›chto vÅ¡eobecných podmÃnek.
- Pokud je v tÄ›chto vÅ¡eobecných podmÃnkách uveden odkaz na ni/nÄ›j/nÄ›j, mÄ›l by být tento odkaz chápán také jako odkaz na nÄ›j/nÃ, pokud je to relevantnÃ.
- VÅ¡echny nabÃdky spoleÄnosti PTS jsou nezávazné, pokud nenà výslovnÄ› pÃsemnÄ› uvedeno jinak. Pokud je nabÃdka omezena nebo platà za zvláštnÃch podmÃnek, je to v nabÃdce výslovnÄ› uvedeno. NabÃdka neexistuje, dokud nemá pÃsemnou formu.
- NabÃdka spoleÄnosti PTS je nezávazná. PTS je nabÃdkou vázán pouze tehdy, pokud jejà pÅ™ijetà pÃsemnÄ› potvrdà kupujÃcà do 30 dnů, nebo pokud kupujÃcà již zaplatil dlužnou Äástku. PTS má nicménÄ› právo odmÃtnout uzavÅ™enà smlouvy s potenciálnÃm kupujÃcÃm z důvodu, který je pro PTS oprávnÄ›ný.
- NabÃdka obsahuje pÅ™esný popis nabÃzeného produktu s odpovÃdajÃcÃmi cenami. Popis je dostateÄnÄ› podrobný, aby kupujÃcà mohl nabÃdku řádnÄ› posoudit. Zjevné chyby nebo omyly v nabÃdce nemohou být pro PTS závazné. VeÅ¡kerá vyobrazenà a konkrétnà údaje v nabÃdce jsou pouze orientaÄnà a nemohou být důvodem pro jakoukoli kompenzaci nebo vypovÄ›zenà smlouvy (na dálku). Jakákoli odchylka v rozmezà uvedeném v tabulce na internetových stránkách PTS nenà důvodem k náhradÄ› Å¡kody nebo k vypovÄ›zenà smlouvy. PTS použÃvá chybové rozpÄ›tà a odchylka od nÄ›j nezakládá důvod k odpovÄ›dnosti.
- KupujÃcà by mÄ›l zkontrolovat, zda je výrobek vhodný pro mÃsto, kde jej hodlá použÃvat, což může uÄinit pomocà informacà na webových stránkách PTS. Pokud má kupujÃcà pochybnosti o tom, zda výrobek a specifikace uvedené v nabÃdce odpovÃdajÃ, musà si je nechat zkontrolovat. Vlastnosti výrobku uvedené na webových stránkách jsou pouze referenÄnÃ, konkrétnà použità výrobků může ovlivnit požadované vlastnosti. Vlastnosti výrobku uvedené na webových stránkách nejsou nikdy závazné a kupujÃcà je sám zodpovÄ›dný za testovánà výrobků.
- Dodacà lhůty a termÃny uvedené v nabÃdce PTS jsou orientaÄnÃ, a pokud jsou pÅ™ekroÄeny, neopravňujà kupujÃcÃho k odstoupenà od smlouvy nebo k uplatnÄ›nà nároku na náhradu Å¡kody, pokud nenà výslovnÄ› dohodnuto jinak.
- Složená nabÃdka nezavazuje PTS k dodánà Äásti zbožà obsaženého v nabÃdce nebo nabÃdce za Äást nabÃzené ceny.
- Pokud existuje nabÃdka, nevztahuje se automaticky na opakované objednávky. NabÃdky jsou platné pouze do vyprodánà zásob a podle aktuálnÃho stavu.
ÄŒlánek 4 – UzavÅ™enà dohody
- Smlouva vstupuje v platnost, jakmile KupujÃcà pÅ™ijme nabÃdku PTS zaplacenÃm pÅ™ÃsluÅ¡ného Produktu, nebo pokud KupujÃcà s nabÃdkou výslovnÄ› souhlasà a PTS to potvrdÃ.
- NabÃdku lze podat prostÅ™ednictvÃm PTS na webových stránkách, e-mailem a telefonicky.
- Pokud kupujÃcà nabÃdku pÅ™ijal uzavÅ™enÃm smlouvy s PTS, PTS potvrdà kupujÃcÃmu smlouvu pÃsemnÄ›, alespoň e-mailem.
- Pokud se akceptace odchyluje (v nepodstatných bodech) od nabÃdky, PTS jà nenà vázán.
- PTS nenà nabÃdkou vázán, pokud kupujÃcà mohl rozumnÄ› pÅ™edpokládat nebo mÄ›l pochopit, že nabÃdka obsahuje zjevnou chybu nebo chybu v psanÃ. KupujÃcà nemůže z této chyby nebo pÅ™ehmatu vyvozovat žádná práva.
- Právo na odstoupenà od smlouvy je vylouÄeno pro kupujÃcÃho, který je podnikatelem. KupujÃcÃ, který je spotÅ™ebitelem, je oprávnÄ›n uplatnit své právo na odstoupenà od smlouvy v zákonné lhůtÄ›. V pÅ™ÃpadÄ› odvolánà bude kupujÃcà s výrobkem a jeho obalem nakládat opatrnÄ›. Produkt rozbalà nebo použije pouze v rozsahu nezbytném pro zjiÅ¡tÄ›nà povahy, vlastnostà a fungovánà Produktu. PÅ™Ãmé náklady na vrácenà výrobku nese kupujÃcÃ.
- Právo na odstoupenà od smlouvy se nevztahuje na výrobky, které nelze vrátit z (hygienických důvodů, pÅ™izpůsobenà atd.). To je výslovnÄ› uvedeno v nabÃdce.
ÄŒlánek 5 – ProvádÄ›nà dohody
- PTS plnà Smlouvu podle svých nejlepÅ¡Ãch znalostà a schopnostÃ.
- Pokud a v rozsahu nezbytném pro řádné plnÄ›nà Smlouvy je PTS oprávnÄ›n zadat provedenà urÄitých pracà tÅ™etÃm stranám podle vlastnÃho uváženÃ.
- KupujÃcà zajistÃ, aby vÅ¡echny údaje, které PTS oznaÄà za nezbytné nebo které by kupujÃcà mÄ›l rozumnÄ› chápat jako nezbytné pro plnÄ›nà Smlouvy, byly PTS poskytnuty vÄas. Pokud nebudou PTS vÄas poskytnuty údaje potÅ™ebné pro plnÄ›nà Smlouvy, je PTS oprávnÄ›n plnÄ›nà Smlouvy pozastavit.
- PÅ™i plnÄ›nà Smlouvy nenà PTS povinen ani zavázán Å™Ãdit se pokyny KupujÃcÃho, pokud se tÃm mÄ›nà obsah nebo rozsah Smlouvy. Pokud z pokynů vyplývajà pro PTS dodateÄné práce, je kupujÃcà povinen uhradit dodateÄné nebo dodateÄné náklady.
- PTS může pÅ™ed uzavÅ™enÃm smlouvy požadovat od kupujÃcÃho jistotu nebo platbu pÅ™edem v plné výši.
- PTS nenese odpovÄ›dnost za jakoukoli Å¡kodu, aÅ¥ už jakékoli povahy, způsobenou tÃm, že se PTS spoléhal na nesprávné a/nebo neúplné údaje poskytnuté KupujÃcÃm, ledaže by tato nepÅ™esnost nebo neúplnost byla PTS známa.
- KupujÃcà odÅ¡kodnà PTS za veÅ¡keré nároky tÅ™etÃch stran, které utrpà škodu v souvislosti s plnÄ›nÃm smlouvy, za kterou je odpovÄ›dný kupujÃcÃ.
- Pokud dojde ke zpoždÄ›nà zahájenÃ, průbÄ›hu nebo (dodánÃ) Smlouvy napÅ™Ãklad proto, že KupujÃcà neposkytl nebo neposkytl vÄas vÅ¡echny požadované informace, dostateÄnÄ› nespolupracuje, PTS neobdržel vÄas (zálohu) nebo zpoždÄ›nà vzniklo v důsledku jiných okolnostÃ, které PTS nemůže ovlivnit, má PTS právo na pÅ™iměřené prodlouženà (dodacÃ) lhůty. VÅ¡echny dohodnuté (dodacÃ) lhůty nejsou nikdy koneÄné. KupujÃcà musà PTS pÃsemnÄ› upozornit na neplnÄ›nà povinnostà a poskytnout mu pÅ™iměřenou lhůtu na dodánÃ. KupujÃcà nemá nárok na žádnou kompenzaci za vzniklé zpoždÄ›nÃ. PÅ™ekroÄenà lhůt nikdy neopravňuje kupujÃcÃho ke zruÅ¡enà objednávky, ledaže by pÅ™ekroÄenà dodacà lhůty bylo takového rázu, že po kupujÃcÃm nelze rozumnÄ› požadovat, aby smlouvu dodržel.
- KupujÃcà je povinen pÅ™evzÃt zbožà v okamžiku, kdy je mu podle Smlouvy k dispozici, a to i v pÅ™ÃpadÄ›, že je mu nabÃdnuto dÅ™Ãve nebo pozdÄ›ji, než bylo dohodnuto.
- Pokud kupujÃcà odmÃtne pÅ™evzÃt zbožà nebo neposkytne informace Äi pokyny nezbytné pro dodánÃ, je PTS oprávnÄ›na uskladnit zbožà na náklady a riziko kupujÃcÃho.
- Pokud jsou Výrobky doruÄovány spoleÄnostà PTS nebo externÃm dopravcem, je spoleÄnost PTS oprávnÄ›na úÄtovat veÅ¡keré náklady na doruÄenÃ, pokud nenà pÃsemnÄ› dohodnuto jinak. Ty pak budou fakturovány samostatnÄ›, pokud nebude výslovnÄ› dohodnuto jinak.
- Pokud PTS v rámci plnÄ›nà Smlouvy požaduje od KupujÃcÃho informace, dodacà lhůta nezaÄne běžet, dokud KupujÃcà neposkytne PTS vÅ¡echny informace nezbytné pro plnÄ›nà Smlouvy.
- Pokud PTS stanovil lhůtu pro dodánÃ, je tato lhůta orientaÄnÃ. Pro doruÄenà mimo Nizozemsko platà delšà dodacà lhůty.
- PTS je oprávnÄ›n dodávat zbožà po Äástech, pokud se od toho Smlouva neodchyluje nebo pokud dÃlÄà dodávka nemá samostatnou hodnotu. PTS je oprávnÄ›n fakturovat tyto dodávky samostatnÄ›.
- Dodávky budou provedeny pouze v pÅ™ÃpadÄ›, že byly uhrazeny vÅ¡echny faktury, pokud nenà výslovnÄ› dohodnuto jinak. PTS si vyhrazuje právo odmÃtnout dodávku, pokud existujà důvodné obavy z nezaplacenÃ.
ÄŒlánek 7 – Balenà a pÅ™eprava
- PTS se zavazuje kupujÃcÃmu zbožÃ, které má být dodáno, řádnÄ› zabalit a zabezpeÄit tak, aby se dostalo na mÃsto urÄenà v dobrém stavu pÅ™i běžném použÃvánÃ.
- Pokud nenà pÃsemnÄ› dohodnuto jinak, jsou vÅ¡echny dodávky vÄetnÄ› danÄ› z obratu (DPH), obalu a obalových materiálů.
- PÅ™evzetà zbožà bez poznámek na nákladnÃm listu nebo stvrzence se považuje za důkaz, že obal byl v dobÄ› dodánà v dobrém stavu.
ÄŒlánek 8 – PÅ™ezkoumánÃ, stÞnosti
- KupujÃcÃ, který je SpotÅ™ebitelem, je povinen dodaný Produkt prohlédnout (nebo nechat prohlédnout) pÅ™i dodánà nebo pÅ™edánÃ, nejpozdÄ›ji vÅ¡ak do 14 dnů od pÅ™evzetà dodaného Produktu, avÅ¡ak pouze za úÄelem jeho rozbalenà nebo použità v rozsahu nezbytném pro posouzenÃ, zda je zachován. KupujÃcà pÅ™itom zkoumá, zda kvalita a množstvà dodaného zbožà odpovÃdá SmlouvÄ› a zda výrobky splňujà požadavky, které se na nÄ› vztahujà v běžném (obchodnÃm) styku. KupujÃcÃ, který je spoleÄnostÃ, by mÄ›l do třà pracovnÃch dnů od obdrženà výrobku zkontrolovat, zda výrobek splňuje podmÃnky smlouvy.
- KupujÃcà je povinen prověřit a informovat se o způsobu použità výrobku a vyzkouÅ¡et výrobek v souladu s návodem k použitÃ. PTS neuznává žádnou odpovÄ›dnost za nesprávné použità výrobku kupujÃcÃm.
- Jakékoli viditelné závady nebo nedostatky musà být po dodánà pÃsemnÄ› oznámeny PTS na adrese info@ptfetubeshop.com. KupujÃcÃ, který je spotÅ™ebitelem, má pro tento úÄel lhůtu 14 dnů od doruÄenÃ, kupujÃcÃ, který je podnikatelem, má pro tento úÄel lhůtu 3 pracovnà dny od doruÄenÃ. KupujÃcà je pak povinen vrátit výrobek do 7 pracovnÃch dnů. Neviditelné vady nebo nedostatky musà být nahlášeny do 14 dnů od jejich zjiÅ¡tÄ›nÃ, nejpozdÄ›ji vÅ¡ak do 6 mÄ›sÃců od dodánÃ, tyto lhůty platà pouze pro kupujÃcÃho, který je spotÅ™ebitelem. Pokud dojde k poÅ¡kozenà výrobku v důsledku neopatrného zacházenà ze strany kupujÃcÃho, odpovÃdá kupujÃcà za pÅ™Ãpadné snÞenà hodnoty výrobku.
- Pokud je podle pÅ™edchozÃho odstavce uplatnÄ›na vÄasná reklamace, je kupujÃcà nadále povinen zaplatit za zakoupené zbožÃ. Pokud si kupujÃcà pÅ™eje vrátit vadné zbožÃ, může tak uÄinit pouze s pÅ™edchozÃm pÃsemným souhlasem spoleÄnosti PTS, a to způsobem stanoveným spoleÄnostà PTS.
- Pokud spotÅ™ebitel využije svého práva na odstoupenà od smlouvy, vrátà výrobek a veÅ¡keré pÅ™ÃsluÅ¡enstvÃ, pokud je to možné, v původnÃm stavu a obalu spoleÄnosti PTS v souladu s pokyny spoleÄnosti PTS k vrácenÃ. PÅ™Ãmé náklady na zpÄ›tnou pÅ™epravu nese kupujÃcà na své náklady a riziko.
- SpoleÄnost PTS je oprávnÄ›na pÅ™ed vrácenÃm penÄ›z zahájit Å¡etÅ™enà pravosti a stavu vrácených výrobků.
- Vrácenà penÄ›z kupujÃcÃmu bude provedeno co nejdÅ™Ãve, ale platba může trvat až 30 dnà od pÅ™ijetà vráceného zbožÃ. Vrácenà penÄ›z bude provedeno na dÅ™Ãve poskytnuté ÄÃslo úÄtu.
- Pokud prodávajÃcà uplatnà své právo na reklamaci, nenà oprávnÄ›n pozastavit svou platebnà povinnost ani zapoÄÃst neuhrazené faktury.
- Pokud nedojde k úplnému dodánà a/nebo pokud chybà jeden nebo vÃce výrobků a tuto skuteÄnost lze pÅ™iÄÃst PTS, PTS na žádost kupujÃcÃho buÄ znovu zaÅ¡le chybÄ›jÃcà výrobek (výrobky), nebo zrušà zbývajÃcà objednávku. Potvrzenà o pÅ™evzetà výrobků je v tomto ohledu rozhodujÃcÃ. PÅ™Ãpadnou Å¡kodu, která kupujÃcÃmu vznikne v důsledku (odliÅ¡ného) rozsahu dodávky, nelze po PTS vymáhat.
- Po dobu platnosti nabÃdky se ceny nabÃzených produktů nezvyÅ¡ujÃ, s výjimkou pÅ™Ãpadů zmÄ›n sazeb DPH.
- Ceny uvedené v nabÃdce jsou vÄetnÄ› DPH pro spotÅ™ebitele. Pro spoleÄnosti jsou ceny uvedeny bez DPH.
- Uvedené ceny nezahrnujà náklady na dopravu, pokud nenà dohodnuto jinak.
- Ceny uvedené v nabÃdce vycházejà z nákladových faktorů platných v dobÄ› uzavÅ™enà dohody, jako jsou: dovoznà a vývoznà cla, náklady na dopravu a vykládku, pojiÅ¡tÄ›nà a pÅ™Ãpadné poplatky a danÄ›.
- V pÅ™ÃpadÄ› Výrobků nebo surovin, jejichž ceny na finanÄnÃm trhu kolÃsajà a které PTS nemůže ovlivnit, může PTS nabÃzet tyto Výrobky s promÄ›nlivými cenami. V nabÃdce je uvedeno, že ceny jsou orientaÄnà a mohou se mÄ›nit.
- KupujÃcà obdržà spolu s objednávkou fakturu s DPH. Na žádost kupujÃcÃho bude kopie faktury s DPH zaslána e-mailem.
- ZahraniÄnÃm spoleÄnostem lze na požádánà vystavit fakturu s 0% DPH. U online objednávek lze zadat mezinárodnà DIÄŒ. Tato plnÄ›nà jsou pak automaticky osvobozena od DPH.
- Aby se minimalizovaly podvody s DPH, vyžaduje PTS, aby se adresa pro doruÄenà shodovala s fakturaÄnà adresou a deklarovanou adresou, na které je spoleÄnost registrována pro daňové úÄely. Pokud jsou údaje snadno ověřitelné, lze dodávku uskuteÄnit bez DPH. V takovém pÅ™ÃpadÄ› by mÄ›l DPH pÅ™ipoÄÃtat pÅ™Ãjemce faktury v souladu s platnými smÄ›rnicemi EU.
ÄŒlánek 11 – Politika plateb a inkasa
- Platba by mÄ›la být provedena nejlépe pÅ™edem v mÄ›nÄ›, ve které byla fakturována, a to uvedeným způsobem. Platbu pomocà IBAN lze provést bankovnÃm pÅ™evodem nebo internetovou platbou, platbu lze provést také debetnà kartou, kreditnà kartou nebo jinými urÄenými platebnÃmi metodami.
- Strany se mohou rovněž dohodnout, že kupujÃcà zaplatà zálohu. To je možné pouze u objednávek vyššÃch než 2 000 eur.
- Za urÄitých podmÃnek je možné, aby vybrané spoleÄnosti dodávaly na úvÄ›r. Za tÃmto úÄelem provede PTS kontrolu úvÄ›ruschopnosti. Pokud dojde k pÅ™ekroÄenà dohodnuté doby splatnosti, je PTS oprávnÄ›n jednostrannÄ› zmÄ›nit dohodnuté podmÃnky.
- KupujÃcà nemůže z pÅ™edem vydaného odhadu odvozovat žádná práva ani oÄekávánÃ, pokud se strany výslovnÄ› nedohodly jinak.
- KupujÃcà provede platbu paušálnà Äástkou na ÄÃslo úÄtu a údaje o PTS, které mu byly sdÄ›leny. Strany se mohou dohodnout na jiné lhůtÄ› splatnosti pouze s výslovným a pÃsemným souhlasem PTS.
- Pokud je sjednána pravidelná platebnà povinnost kupujÃcÃho, je PTS oprávnÄ›n pÃsemnÄ› upravit platné ceny a tarify s výhradou lhůty 3 mÄ›sÃců.
- V pÅ™ÃpadÄ› likvidace, úpadku, obstavenà nebo pozastavenà plateb kupujÃcÃho se pohledávky PTS vůÄi kupujÃcÃmu stávajà okamžitÄ› splatnými.
- PTS je oprávnÄ›n použÃt platby provedené kupujÃcÃm nejprve na snÞenà nákladů, poté na snÞenà dlužných úroků a nakonec na snÞenà jistiny a běžných úroků. PTS může, aniž by se tÃm dostal do prodlenÃ, odmÃtnout nabÃdku platby, pokud kupujÃcà urÄà jiné poÅ™adà pÅ™idÄ›lenÃ. PTS může odmÃtnout úplné splacenà jistiny, pokud tato nezahrnuje také nabÄ›hlé a aktuálnà úroky a náklady.
- Pokud kupujÃcà nesplnà svou platebnà povinnost a nesplnà ji ani ve stanovené 30dennà lhůtÄ› splatnosti, je kupujÃcÃ, který je spoleÄnostÃ, v prodlenÃ. KupujÃcÃ, který je SpotÅ™ebitelem, obdržà nejprve pÃsemnou upomÃnku s lhůtou 14 dnů ode dne upomÃnky, aby jeÅ¡tÄ› splnil platebnà povinnost s uvedenÃm mimosoudnÃch nákladů, pokud SpotÅ™ebitel v této lhůtÄ› nesplnà své povinnosti, než se dostane do prodlenÃ.
- Ode dne, kdy je kupujÃcà v prodlenÃ, má PTS bez dalÅ¡Ãho upozornÄ›nà na prodlenà nárok na zákonný (obchodnÃ) úrok od prvnÃho dne prodlenà až do úplného zaplacenà a na náhradu mimosoudnÃch nákladů v souladu s Älánkem 6:96 nizozemského obÄanského zákonÃku, která se vypoÄÃtá podle odstupňované stupnice z vyhlášky o náhradÄ› nákladů mimosoudnÃho vymáhánà ze dne 1. Äervence 2012.
- Pokud PTS vznikly vyššà nebo pÅ™iměřenÄ› nutné náklady, jsou tyto náklady způsobilé k úhradÄ›. Vzniklé soudnà a exekuÄnà náklady nese rovněž kupujÃcÃ.
ÄŒlánek 12 – Výhrada vlastnictvÃ
- VeÅ¡keré zbožà dodané spoleÄnostà PTS zůstává majetkem spoleÄnosti PTS, dokud kupujÃcà nesplnà vÅ¡echny následujÃcà povinnosti vyplývajÃcà ze vÅ¡ech smluv uzavÅ™ených se spoleÄnostà PTS.
- KupujÃcà nenà oprávnÄ›n zastavit nebo jinak zatÞit zbožà s výhradou vlastnictvÃ, pokud jeÅ¡tÄ› nedoÅ¡lo k úplnému pÅ™evodu vlastnictvÃ.
- Pokud tÅ™età strany zabavà zbožà dodané s výhradou vlastnictvà nebo si pÅ™ejà k nÄ›mu zjistit nebo uplatnit práva, je kupujÃcà povinen informovat PTS, jakmile to lze rozumnÄ› oÄekávat.
- V pÅ™ÃpadÄ›, že si spoleÄnost PTS pÅ™eje uplatnit svá vlastnická práva uvedená v tomto Älánku, udÄ›luje kupujÃcà tÃmto bezpodmÃneÄné a neodvolatelné svolenà a oprávnÄ›nà spoleÄnosti PTS nebo tÅ™etÃm osobám, které spoleÄnost PTS urÄÃ, ke vstupu na vÅ¡echna mÃsta, kde se nacházà majetek spoleÄnosti PTS, a k odebránà tohoto zbožÃ.
- PTS je oprávnÄ›na zadržet Produkt(y) zakoupený(é) KupujÃcÃm, pokud KupujÃcà dosud nesplnil (v plném rozsahu) své platebnà povinnosti, pÅ™estože PTS má povinnost Produkt(y) pÅ™evést nebo pÅ™edat. Poté, co kupujÃcà splnà své závazky, PTS vynaložà veÅ¡keré úsilÃ, aby zakoupené produkty dodal kupujÃcÃmu co nejdÅ™Ãve, nejpozdÄ›ji vÅ¡ak do 20 pracovnÃch dnů.
- Náklady a jiné (následné) Å¡kody vyplývajÃcà ze zadrženà zakoupených výrobků jdou na úÄet a riziko kupujÃcÃho a kupujÃcà je na požádánà uhradà spoleÄnosti PTS.
- PTS ruÄà za to, že výrobky odpovÃdajà smlouvÄ›, specifikacÃm uvedeným v nabÃdce, použitelnosti a/nebo nezávadnosti a právnÃm pÅ™edpisům v dobÄ› uzavÅ™enà smlouvy. To platà i v pÅ™ÃpadÄ›, že zbožÃ, které má být dodáno, je urÄeno k použità v zahraniÄà a kupujÃcà o tomto použità výslovnÄ› pÃsemnÄ› informoval prodávajÃcÃho pÅ™i uzavÅ™enà smlouvy. KupujÃcà je odpovÄ›dný za testovánà výrobků pro konkrétnà použitÃ, které by mÄ›lo zahrnovat testovánà tlaku, tolerance průmÄ›ru, teploty, barvy, polomÄ›ru ohybu a chemické odolnosti.
- PTS zaruÄuje, že výrobky jsou certifikovány a vyhovujà požadavkům FDA, REACH a RoHs. Pokud si to kupujÃcà pÅ™eje, může si vyžádat a pÅ™iložit certifikáty. PTS nemá certifikaci EU, kupujÃcà se o ni musà postarat sám.
- Výrobek je schopen pracovat pÅ™i teplotách v rozmezà od -190 °C do 260 °C. V závislosti na úrovni teploty, s nÞ výrobek pÅ™icházà do styku, se může opotÅ™ebovat rychleji.
ÄŒlánek 14 – Návod k použità Výrobky
- KupujÃcà výrobků musà dodržovat pÅ™edpisy a pokyny PTS.
- KupujÃcà by mÄ›l pÅ™ed uvedenÃm výrobku do provozu sám vyzkouÅ¡et mimo jiné v souvislosti s různými aplikacemi teplotnà chemické odolnosti, tolerance průmÄ›ru, barvy a polomÄ›ru ohybu. Pokud jsou hadice PFA zpracovány v mÄ›dÄ›ném výrobku, spoleÄnost PTS nikdy neodpovÃdá za pÅ™Ãpadné selhánà tohoto výrobku/aplikace.
ÄŒlánek 15 – Pozastavenà a zruÅ¡enÃ
- PTS je oprávnÄ›n pozastavit plnÄ›nà svých závazků nebo odstoupit od Smlouvy, pokud KupujÃcà nesplnà své (platebnÃ) závazky vyplývajÃcà ze Smlouvy v plném rozsahu nebo ÄásteÄnÄ›.
- PTS je dále oprávnÄ›na bez soudnÃho zásahu odstoupit od Smlouvy uzavÅ™ené mezi nà a KupujÃcÃm, pokud jeÅ¡tÄ› nebyla splnÄ›na, pokud KupujÃcà nesplnà vÄas nebo řádnÄ› povinnosti, které pro nÄ›j vyplývajà z jakékoli Smlouvy uzavÅ™ené s PTS.
- PTS je dále oprávnÄ›n odstoupit od Smlouvy bez pÅ™edchozÃho upozornÄ›nà na neplnÄ›nà Smlouvy, pokud nastanou okolnosti takové povahy, že se plnÄ›nà Smlouvy stane nemožným nebo je již nelze rozumnÄ› a spravedlivÄ› oÄekávat, nebo pokud nastanou jiné okolnosti takové povahy, že již nelze rozumnÄ› oÄekávat nezmÄ›nÄ›né pokraÄovánà Smlouvy.
- Pokud dojde k rozvázánà Smlouvy, jsou pohledávky PTS vůÄi KupujÃcÃmu okamžitÄ› splatné. Pokud PTS pozastavà plnÄ›nà svých povinnostÃ, zůstávajà mu zachovány nároky vyplývajÃcà ze zákona a Smlouvy.
- SpoleÄnost PTS si vždy vyhrazuje právo požadovat náhradu Å¡kody.
ÄŒlánek 16 – Omezenà odpovÄ›dnosti
- PTS neodpovÃdá za následné Å¡kody, nepÅ™Ãmé Å¡kody, uÅ¡lý zisk a/nebo utrpÄ›né ztráty, uÅ¡lé úspory a Å¡kody vzniklé v důsledku použÃvánà dodaných výrobků jsou vylouÄeny. Pro spotÅ™ebitele platà omezenà v souladu s tÃm, co umožňuje § 7:24 odst. 2 obÄanského zákonÃku.
- SpoleÄnost PTS neodpovÃdá za Å¡kody způsobené použÃvánÃm výrobku a/nebo nenà povinna je odstraňovat. PTS poskytuje pÅ™Ãsný návod k použitÃ, který musà kupujÃcà dodržovat. Jakékoli poÅ¡kozenà výrobků v důsledku použÃvánà je výslovnÄ› vylouÄeno z odpovÄ›dnosti. KupujÃcà musà sám prověřit, zda dodané výrobky splňujà vlastnosti požadované pro konkrétnà použitÃ.
- PTS neodpovÃdá za žádné Å¡kody, které vznikly nebo mohou vzniknout v důsledku jakéhokoli jednánà nebo opomenutà v důsledku (neúplných a/nebo nesprávných) informacà na webových stránkách nebo z odkazovaných webových stránek.
- PTS neodpovÃdá za chyby a/nebo nesrovnalosti ve funkÄnosti webových stránek a nenese odpovÄ›dnost za poruchy nebo nedostupnost webových stránek z jakéhokoli důvodu.
- PTS nezaruÄuje správný a úplný pÅ™enos obsahu e-mailu zaslaného jménem PTS ani jeho vÄasné pÅ™ijetÃ.
- VeÅ¡keré nároky kupujÃcÃho z důvodu nedostatků na stranÄ› PTS zaniknou, pokud nejsou PTS pÃsemnÄ› oznámeny s uvedenÃm důvodů do jednoho roku poté, co se kupujÃcà dozvÄ›dÄ›l nebo mohl dozvÄ›dÄ›t o skuteÄnostech, na nichž zakládá své nároky. VeÅ¡keré nároky kupujÃcÃho v každém pÅ™ÃpadÄ› zaniknou jeden rok po ukonÄenà smlouvy.
- PTS neodpovÃdá za to, že v důsledku vyššà moci nemůže splnit své povinnosti vyplývajÃcà ze Smlouvy, a rovněž nemůže být ÄinÄ›n odpovÄ›dným za splnÄ›nà jakékoli povinnosti, pokud mu v tom bránà okolnost, kterou nezavinil a která mu neplyne ze zákona, právnÃho pÅ™edpisu nebo obecnÄ› uznávané praxe.
- Vyššà mocà se v každém pÅ™ÃpadÄ› rozumà to, co je v tomto ohledu chápáno v právu a judikatuÅ™e, nikoli vÅ¡ak pouze to, co je chápáno v právu a judikatuÅ™e, (i) Vyššà moc dodavatelů PTS, (ii) řádné neplnÄ›nà povinnostà dodavatelů pÅ™edepsaných nebo doporuÄených PTS KupujÃcÃm, (iii) vadnost pÅ™edmÄ›tů, zaÅ™ÃzenÃ, softwaru nebo materiálů tÅ™etÃch stran, (iv) vládnà opatÅ™enÃ, (v) výpadek elektÅ™iny, (vi) naruÅ¡enà internetu, datových sÃtà a telekomunikaÄnÃch zaÅ™Ãzenà (napÅ™. v důsledku: kybernetické kriminality a hackerských útoků), (vii) pÅ™Ãrodnà katastrofy, (viii) Válka a teroristické útoky, (ix) obecné dopravnà problémy, (x) stávky ve spoleÄnosti PTS a (xi) jiné situace, které jsou podle názoru PTS mimo jeho kontrolu a které doÄasnÄ› nebo trvale bránà plnÄ›nà jeho povinnostÃ.
- PTS je oprávnÄ›n odvolat se na vyššà moc, pokud okolnost bránÃcà (dalÅ¡Ãmu) plnÄ›nà nastane poté, co mÄ›l PTS svůj závazek splnit.
- Strany mohou pozastavit plnÄ›nà závazků vyplývajÃcÃch z dohody po dobu trvánà vyššà moci. Pokud toto obdobà trvá déle než dva mÄ›sÃce, je kterákoli ze stran oprávnÄ›na dohodu vypovÄ›dÄ›t, aniž by byla povinna nahradit druhé stranÄ› Å¡kodu.
- Pokud PTS již ÄásteÄnÄ› splnil své povinnosti podle Smlouvy nebo je bude moci splnit v dobÄ› výskytu vyššà moci a pokud lze Äásti, která již byla splnÄ›na nebo má být splnÄ›na, pÅ™iÅ™adit samostatnou hodnotu, je PTS oprávnÄ›n fakturovat tuto Äást samostatnÄ›. KupujÃcà je povinen tuto fakturu uhradit, jako by se jednalo o samostatnou Smlouvu.
Riziko ztráty nebo poÅ¡kozenà výrobků, které jsou pÅ™edmÄ›tem smlouvy, pÅ™echázà na kupujÃcÃho, který je podnikatelem, v okamžiku, kdy zbožà opustà sklad PTS. V pÅ™ÃpadÄ› spotÅ™ebitelů pÅ™echázà výše uvedené riziko na kupujÃcÃho, pokud jsou výrobky pÅ™edány do jeho správy. To platà v pÅ™ÃpadÄ›, že Produkty byly doruÄeny na dodacà adresu KupujÃcÃho.
ÄŒlánek 19 – Práva duÅ¡evnÃho vlastnictvÃ
- VeÅ¡kerá práva duÅ¡evnÃho vlastnictvà a autorská práva spoleÄnosti PTS náležà výhradnÄ› spoleÄnosti PTS a nepÅ™echázejà na kupujÃcÃho.
- KupujÃcÃmu je zakázáno zveÅ™ejňovat a/nebo reprodukovat, upravovat nebo zpÅ™Ãstupňovat tÅ™etÃm stranám jakékoli dokumenty, které jsou pÅ™edmÄ›tem práv duÅ¡evnÃho vlastnictvà a autorských práv PTS, bez výslovného pÅ™edchozÃho pÃsemného souhlasu PTS. Pokud si kupujÃcà pÅ™eje provést zmÄ›ny v položkách dodaných PTS, musà PTS zamýšlené zmÄ›ny výslovnÄ› schválit.
- KupujÃcà nesmà použÃvat produkty, které jsou pÅ™edmÄ›tem práv duÅ¡evnÃho vlastnictvà PTS, jinak, než jak je dohodnuto ve SmlouvÄ›.
ÄŒlánek 20 – Ochrana soukromÃ, zpracovánà údajů a bezpeÄnost
- SpoleÄnost PTS nakládá s (osobnÃmi) údaji kupujÃcÃch a návÅ¡tÄ›vnÃků webových stránek peÄlivÄ›. Na požádánà bude PTS dotyÄnou osobu informovat.
- Pokud Smlouva vyžaduje, aby PTS zajistil zabezpeÄenà informacÃ, musà toto zabezpeÄenà odpovÃdat dohodnutým specifikacÃm a úrovni zabezpeÄenÃ, která nenà nepÅ™iměřená vzhledem ke stavu techniky, citlivosti údajů a souvisejÃcÃm nákladům.
- Pokud KupujÃcà nenà spokojen s výrobky PTS a/nebo má stÞnosti na (plnÄ›nÃ) Smlouvy, je povinen tyto stÞnosti nahlásit co nejdÅ™Ãve, nejpozdÄ›ji vÅ¡ak do 14 kalendářnÃch dnů od pÅ™ÃsluÅ¡né události, která vedla ke stÞnosti. StÞnosti lze hlásit na adrese info@ptfetubeshop.com s pÅ™edmÄ›tem „StÞnost“.
- Aby PTS mohl stÞnost posoudit, musà ji kupujÃcà dostateÄnÄ› odůvodnit a/nebo vysvÄ›tlit.
- PTS na stÞnost vÄ›cnÄ› odpovà co nejdÅ™Ãve, nejpozdÄ›ji vÅ¡ak do 14 kalendářnÃch dnů od jejÃho obdrženÃ.
- Strany se pokusà spoleÄnÄ› dosáhnout Å™eÅ¡enÃ.
ÄŒlánek 22 – Rozhodné právo
- VeÅ¡keré dohody mezi PTS a kupujÃcÃm se Å™Ãdà nizozemským právem. Použitelnost VÃdeňské úmluvy o prodeji (CISG) je výslovnÄ› vylouÄena.
- V pÅ™ÃpadÄ› výkladu obsahu a rozsahu tÄ›chto vÅ¡eobecných obchodnÃch podmÃnek má vždy pÅ™ednost jejich nizozemské znÄ›nÃ. PTS je oprávnÄ›na jednostrannÄ› zmÄ›nit tyto vÅ¡eobecné podmÃnky.
- VeÅ¡keré spory vzniklé ze Smlouvy nebo v jejÃm důsledku mezi PTS a KupujÃcÃm budou Å™eÅ¡eny pÅ™ÃsluÅ¡ným soudem v Zélandu-ZápadnÃm Brabantsku, v mÃstÄ› Breda, pokud ustanovenà závazných právnÃch pÅ™edpisů nevedou k pÅ™ÃsluÅ¡nosti jiného soudu.
Breda, 19. ledna 2021